일본어
어렵지 않아요!

김진아 탑강사

조회수 6171

안녕하세요. 일본어가 답답할 땐 과탑 매니저 테디입니다. 과탑을 통해 강사님의 이야기를 직접 들어보는 '인터뷰' 오늘의 주인공은 일본어 강사님으로 활동하고 계신 ‘김진아' 강사님입니다.


Q. 안녕하세요. 김진아 강사님 소개 부탁드립니다.


A. 안녕하세요. 과탑 일본어 김진아입니다. 저는 일본에서 약 10년간 거주하며 도쿄와 같은 도심지뿐만 아니라 외각 지역인 기후, 이시카와, 나가사키 등에서 다양하게 활동했습니다. 일본의 모든 지역을 돌아다니다 보니 학생과 수업 할 때 일본의 문화를 자연스럽게 알려 줄 수 있었어요.


Q. 최근 좋은 소식이 있었죠! 강사님께 수업을 받은 학생의 성적이 전교 10위권 내에 속하게 되었는데요! 강사님만의 비결이 있으실까요?


A. 먼저, 소식을 들었을 때 너무 기분이 좋았어요. 당연한 이야기일 수 있지만, 기본이 가장 중요하다고 생각해요. 기본을 쌓고, 학생이 원하는 목표를 정한 후 차근차근히 한 단계씩 진행해요. 기본을 쌓을 때는 제가 직접 만든 수업 교재로 진행하고 있어요. 이러한 점이 저만의 장점이라고 생각합니다.





Q. 일본에서 거주하시면서 언어를 처음 배우셨을 때 많은 고충과 어려움이 있으셨을 텐데 어떻게 이겨내셨나요?


A. 처음 일본에 도착했을 때 이사카와라는 인적이 드문 곳으로 가게 되었어요. 외지이다 보니 주민분들이 대부분이었어요. 어린 나이에 어른분들께 잘 보이고 싶은 마음에 일본어 공부를 열심히 한 것 같아요. 복지관에서 문화 활동을 하면서 일본어를 배울 수 있도록 부모님과 지역 주민분들이 많이 도와주셨어요.


Q. 와~ 그래서 일본 문화를 잘 아시는 거였군요! 혹시 일본에 방문하지 않고도 일본어를 쉽게 공부할 방법이 있을까요?


A. 우선 자신이 좋아하는 취미를 일본어와 연결해 배우는 것이 가장 좋을 것 같아요. 언어는 반복이 중요하기 때문에 자신만의 취미를 찾아서 계속 학습할 수 있는 환경을 만드는 게 중요해요! 저는 회화를 집중적으로 수업하기 때문에 학생과 같은 취미를 찾고 이야기하는 데 주력하고 있어요. 공통된 취미에 맞춰 수업을 준비하기 때문에 더 관심을 두시는 것 같아요.





Q. 강사님의 경력을 보면 통·번역사로 경험이 많으신데요! 통·번역사를 준비하고 있는 학생에게 강사님만의 노하우를 알려주신다면?


A. 자신만의 전문 분야를 만드시는 게 중요해요! 최근 가장 이슈가 많았던 블록체인이나 법률, 의학 분야 등 특정 분야에서 사용되는 용어를 익히시면 통·번역사를 지원했을 때 다른 지원자보다 돋보일 거에요..


Q. 마지막 질문입니다! 일본 유학을 준비 중인 학생 또는 일본 취업을 준비 중인 분들이 꼭 알아야 할 정보가 있을까요?


A. 먼저 유학은 EJU를 준비하셔야 합니다. EJU는 이과, 문과가 나누어져 있어 자신에게 필요한 과목을 꼼꼼히 확인하고 준비하셔야 해요. 여러 학생과 일본 유학으로 상담을 많이 진행하였는데 전공이나 학교에 대한 지식이 많이 부족해 보였어요. 일본은 한국과 다르게 전공 분야에 따라 지원하는 방식과 준비해야 할 자료가 다르기 때문에 정보를 주기적으로 수집해야 해요. 일본 유학 관련 박람회나 과탑 일본어 강사님과 상담을 진행해보면 좋을 것 같아요!
 취업을 준비 중이시면 일본어는 본래만큼 잘하셔야 해요. 의사소통이 되지 않으면 실력이 아무리 좋아도 취업이 힘듭니다. 최근 영어도 일본 내에서 많이 사용되면서 같이 준비하시면 큰 이점이 됩니다. 기업마다 다르지만, 일본에는 국적 혜택이 존재하는데, 사실 한국은 이를 많이 받지 못해요. 하지만 일본에서 한국 사람들의 장점으로 업무 성실도를 높이 평가하고 있기에 이런 부분을 지원서에 녹아내면 취업에 많은 도움이 될 것 같습니다.


바쁘신 와중에도 인터뷰에 흔쾌히 응해주신 김진아 강사님께 다시 한번 감사드립니다. 다음 시간에는 과탑에서 핫한 중국어 강사님을 만나보겠습니다! 기대해주세요! 김진아 강사님이 궁금하시면 아래 프로필 버튼을 눌러주세요!

다음 시간에 또 만나요~


김진아 탑강사 프로필보기